Meille ohje löytyi Kotivinkin uutiskirjeestä, josta onkin tullut monesti
helpotusta siihen ikuiseen kysymykseen "mitähän sitä tällä viikolla
syötäisiin".Ohjeen järjestyksestä huolimatta tee salaatti ensin.
Marokkoilainen broileri
4 isoa broilerin filettä / koipea (tai 6-8 ohutta leikettä kuten meillä tällä kertaa)
(suolaa ja mustapippuria tarvittaessa lopuksi)
Marinadi
0.7dl rypsiöljyä
½ sitruunan mehu
½tl juustokuminaa (jeera)
½tl jauhettua kuminaa (kts. kommentit)
1tl jauhettua kanelia
1½tl jauhettua korianteria
2tl jauhettua paprikaa (tätä ei laitettu kuin 1tl)
1rkl tuoretta raastettua inkivääriä
Sekoita marinadin ainekset keskenään. Hiero marinadi broilerin pintaan ja anna marinoitua vähintään 30min. Grillaa broilerin palat kypsiksi molemmin puolin.
Marokkolainen couscous-salaatti
2dl kuskusia
oliiviöljyä
2dl kasvislientä
10 kirsikkatomaattia puolikkaina
1 punainen paprika hienonnettuna
1 punasipuli hienonnettuna
puolikas kurkku
1dl herneitä
½dl sitruunamehua
1 ruukku tuoreita mintun lehtiä hienonnettuna
suolaa
valkopippuria
Kaada kuskusin päälle tilkka öljyä ja sekoita. Kiehauta kasvisliemi, kaada se kuskusin päälle ja sekoita. Peitä astia nopeasti kannella tai kelmulla ja anna hautua 10min. Kuori kurkku, halkaise ja poista siemenet teelusikalla kaapimalla. Kuutioi vasta sen jälkeen. Sekoita pilkotut kasvikset sekä herneet kuskusin joukkoon. Mausta salaatti sitruunamehulla, mintunlehdillä, suolalla ja valkopippurilla. Anna salaatin maustua jääkaapissa broilerin marinoinnin ja grillauksen ajan.
Hyvältä näyttää, pitää kokeilla.
VastaaPoistaEn halua tässä nyt mitenkään viisastella, mutta onkohan ohjeen kumina kuitenkin juustokuminaa? Meinaan itse juuri käännösohjeita olen tutkaillut ja tuo on todella yleinen virhe ohjeissa. Marokkolaisen keittion perusmausteena on juurikin siis juustokumina (englanniksi cumin) joka HYVIN usein ohjeissa käännetään siis väärin kuminaksi. Kyseessä on siis kaksi aivan eri tuotetta.nim. omankin grillausohjeen korjannut :)
Se on ihan hyvä kysymys. Ja itseasiassa täsmälleen samaa pohdittiin. Hyvä kun otit puheeksi, sillä nyt muistan että laitettiin puolet ja puolet eli ½tl kuminaa & ½tl juustokuminaa. Pitääkin korjata ohjeeseen! Mun mielestä myös se tavan kumina sopi siihen hyvin - mutta en tiedä että ihanko koko määränä. Ehkä autenttisempi olisi siis pelkällä juustokuminalla, mutta kun tää oli niin hyvää, niin varmaan ensi kerrallakin 50/50. Ilman sinun kommenttia olisi voinut ihmetyttää mikä maussa muuttui :)
PoistaMä törmäsin tuohon "käännösongelmaan" kun olen itelleni käännellyt joitakin Weberin grillauskirjojen reseptejä. Niissä ne aina käyttää tuota juustokuminaa, mutta monesti kääntäjät suomentaa sen kuminaksi. Raholan syötävät sanat-sivusto on auttanut mua kovastikin näissä.
PoistaOn niissä kai eroa maussakin aika paljon? Ja tottahan se on, että joskus säätämällä sopii ohje vielä paremmin omaan suuhun. Tosin itse oon niin aloittelija vielä ettei juurikaan tule säädeltyä :)
En oo paljoa blokkaillu ja vielä vähemmän kommentoin yleensä kenenkään reseptejä, mutta nyt en malttanut olla laittamatta :)Hyvä jos ei aiheutunut harmia.
Kiva bloki teillä on. Täällä on aina ilo käydä.
Ei todellakaan ollut harmia, vaan hyvä kun sanoit niin tuli tuo oma moka korjattua :) Ja muutenkin myös vastamielipiteet ovat tervetulleita. Makuasioitahan nämä aika pitkälle ovat ;) On noissa eroa mauissa, joten kyllä se tähänkin ohjeeseen vaikuttaa kumpaa käyttää, vai molempia sekaisin.
PoistaRahola on meilläkin usein käytössä, sieltä löytyy apu moneen ruokaongelmaan!
Kiva kuulla, kiitos! Pitääkin tulla tutustumaan uuteen blogiin :)